Album Cover RGB Terjemahan Bahasa Indonesia

RGB Terjemahan Bahasa Indonesia

YOASOBI

4

Don't know where we disconnected each of our stories

Tidak tahu darimana kita memutuskan hubungan dari cerita-cerita kita

Now we go, once again, past where we have split off

Sekarang kita pergi, sekali lagi, seperti masa lalu dimana kita berpisah

Even if, many times, we have been separated, you can see

Meskipun seringkali kita berpisah, kamu tahu

We're connected, still

Kita masih tertap terhubung

So, goodbye, farewell then

Jadi, selamat tinggal, sampai jumpa lagi

We said the words, departed

Kita mengucapkannya dan berangkat

How many morning suns have we seen ever since that day

Sudah berapa banyak matahari pagi yang telah kita lihat sejak hari itu

In our respective new future destinations

Kita menggapai mimpi kita masing-masing

Extension of that day

Melanjutkan hari itu

Today is when we meet

Hari ini kita kembali bertemu

With every moment that leads up to our meeting time

Dengan setiap momen yang mengarah kepada waktu pertemuan kita

I keep feeling my heart beating louder as the seconds pass

Aku merasakan hatiku yang terus berdebar kencang setiap detik berlalu

As I look up at the sky that has cleared from the rain

Saat kumenengadah ke atas langit yang cerah setelah hujan

It was just like what we saw that day

Ini seperti apa yang kita lihat pada hari itu

Upon us was a seven-colored bridge

Ada pelangi di atas kita

Here and now, we were able to meet once again

Di sini dan saat ini, kita bisa kembali bertemu sekali lagi

We have kept our connection alive all along

Kita terus menjaga hubungan kita sepanjang waktu

The things we talk about

Hal yang kita selalu bicarakan

We wanna speak about

Hal yang ingin kita utarakan

Are never ending, overflowing out, and so

Tak pernah berakhir, terus mengalir dan berlanjut

Hold up, this won't be loosening, for we know

Kubertahan, hubungan ini tidak akan pernah mengendur, kita tahu itu

We were rushed by the seasons, forever moving

Kita diburu oleh musim, terus bergerak

And beyond where the roads could be leading us to

Dan di luar sana di mana sebuah jalan akan menuntun langkah kita

No matter where we stand

Tak peduli di mana kita berdiri

As often as we want

Sesering yang kita mau

We gotta tie our strings together like before

Kita akan terus mengikat benang kita bersama seperti sebelumnya

We'll meet again soon

Kita akan segera bertemu kembali

What was this?

Apa lagi ya?

And now, we cannot end the reminiscence

Dan sekaranng kita tidak bisa mengakhiri kenangan itu

And those recollections, retentions

Dan rentetan ingatan itu

We trace and we laugh

Kita mengingatknya kembali dan tertawa

Filling in sceneries we were living apart

Melewati pemandangan yang pernah kami tinggali

The conversation offer a shortcut

Percakapan ini membuka sebuah pikiran

And we don't even need to worry about tomorrow

Dan bahkan kita tidak perlu khawatir akan hari esok

As if in a machine, and we're back to our past

Dan seperti mesin, kita kembali memutar waktu ke masa lalu

In any case

Bagaimanapu juga

Some changes that each of us have witnessed

Beberapa perubahan yang kita lihat masing-masing

In total honesty, there's been too much of them

Dengan jujur, begitu banyak yang berubah

But we know, 'til this day

Namun kita tahu, sampai hari ini

It's all of our surprise

Itulah kejutan yang menanti kita

That everything is still the same

Semuanya masih tetap sama

When we look up at the sky, notice it's turning white

Saat kita menengadah ke atas langit, kita memperhatikannya memutih

We're exhausted and we see upon one side of our cheeks

Kita kelelahan dan saling melihat di antara satu sisi pipi kita

A gentle touch and a stroke from the warmth of the sun

Sentuha lembut dan belaian kehangatan dari sang surya

It was just like what we saw that day

Ini seperti apa yang kita lihat hari itu

We return to our individual days

Kita kembali ke kehidupan individual kita

Hey, every step that each of us have walked up to now

Hei, setiap langkah yang telah kita lalui hingga sekarang

Has been on separate pathways, we know

Telah berada di jalur yang berbeda, kita tahu

But the same morning sun is above and shining bright on us

Namun matahari pagi yang sama selalu terbit dan menyinari kita

We've got to, once again, overlap now

Kita harus, sekali lgi, berpisah

Don't know where we lost connection within our stories

Kita tidak tahu dimana kita kehilangan hubungan di dalam cerita kita

Once again, we return to what lies there beyond

Sekali lagi, kita kembali kpada apa yang telah menanti kita

The things we talk about

Hal yang kita selalu bicarakan

We wanna speak about

Hal yang ingin kita utarakan

The pages will soon be filling up, you'll see

Lembaran-lembaran itu akan segera tpenuh, kamu akan melihatnya

So, now, let's keep on adding to the story

Jadi, sekarang, teruslah maju dan menambahkan cerita

Even the setting red sun we looked up at once

Bahkan senja yang berwarna merah yang pernah kita lihat sekali

And the blue days of youth we have spent together

Dan juga masa remaja yang kita habiskan bersama

Our memories won't forget

Kenangan kita tidak akan terlupakan

Never to fade away

Tidak akan menghilang

And like the way the greens will always sprout

Dan bagaikan sayuran yang akan selalu bertunas

We can meet again some time

Kita akan bertemu lagi suatu hari nanti

Our stories always start

Cerita kita selalu dimulai

With a white morning sunshine every time, and so

Dengan matahari pagi yang cerah sepanjang waktu, dan lalu

"See ya tomorrow"

Kita berucap “Sampai jumpa besok”