Album Cover When I Terjemahan

When I Terjemahan

Survive Said the Prophet

3

Dreaming like five year old

Bermimpi layaknya anak berumur lima tahun

With a pocket full of dreams to seize

Dengan kantong berisi penuh harapan untuk diraih

Walk on, doesn't matter where to

Teruslah beralan, tak peduli akan ke mana

Let the sun set in

Biarkan matahari terbenam

Who cares we'll go where the wind blows

Siapa yang peduli, kita akan pergi di mana angin berhembus

With a pocket full of dreams to see

Dengan kantong penuh mimpi yang ingin dinanti

Time flies when you're walking too slow

Waktu melayang saat kamu berjalan terlalu lambat

When the sun sets in

Saat matahari terbenam

Can you feel it?

Dapatkah kamu merasakannya?

(The lights, the signs, the time just right)

(Lampu, rambu, waktunya begitu tepat)

Can you take this?

Dapatkah kamu mengambilnya?

(Alive in time your eyes in mine)

Hidup di waktu saat atamu ada di dalam mataku

(Without the world around me)

(Tanpa dunia di sekelilingku)

The world around me

(Dunia di sekelilingku)

(Wasting away finding answers in time)

(Membuang waktu untuk menemukan jawaban tepat waktu)

That will bring me back to you

Namun itu akan membawaku kembali padamu

Dreaming like you're just too old

Bermimpilah seolah kamu sudah terlalu tua

For that pocket full of dreams to see

Karena kantongmu penuh dengan mimpi untuk dinanti

Wise up better do what you're told

Jadilah bijak, lakukan apa yang diperintahkan

Cause you're not eighteen

Karena kamu bukanlah remaja delapan belas tahun

Seeing things from a different world

Melihat hal-hal dari dunia yang berbeda

Underestimating dreams to seize

Meremehkan mimpi yang ingin digapai

Talk big when nobody hears you

Omong besar saat tak seorang pun mendengarmu

As the sun sets in

Saat matahari terbenam

Can you feel it?

Dapatkah kamu merasakannya?

(The lights, the signs, the time just right)

(Lampu, rambu, waktunya begitu tepat)

Can you take this?

Dapatkah kamu mengambilnya?

(Alive in time your eyes in mine)

Hidup di waktu saat atamu ada di dalam mataku

(Without the world around me)

(Tanpa dunia di sekelilingku)

The world around me

(Dunia di sekelilingku)

(Wasting away finding answers in time)

(Membuang waktu untuk menemukan jawaban tepat waktu)

That will bring me back to you

Namun itu akan membawaku kembali padamu

I regret it, I regret it

Aku menyesalinya, menyesalinya

I regret it for the world is watching me

Aku menyesal karena dunia memperhatikanku

I regret it, I regret it

Aku menyesalinya, menyesalinya

I regret it for the world is watching me

Aku menyesal karena dunia memperhatikanku

Dreaming like five year old

Bermimpi layaknya anak berumur lima tahun

With a pocket full of dreams to seize

Dengan kantong berisi penuh harapan untuk diraih

Walk on, doesn't matter where to

Teruslah beralan, tak peduli akan ke mana

Let the sun set in

Biarkan matahari terbenam

Who cares we'll go where the wind blows

Siapa yang peduli, kita akan pergi di mana angin berhembus

With a pocket full of dreams to see

Dengan kantong penuh mimpi yang ingin dilihat

Time flies when you're walking too slow

Waktu melayang saat kamu berjalan terlalu lambat

When the sun sets in

Saat matahari terbenam

Can you feel it?

Dapatkah kamu merasakannya?

(The lights, the signs, the time just right)

(Lampu, rambu, waktunya begitu tepat)

Can you take this?

Dapatkah kamu mengambilnya?

(Alive in time your eyes in mine)

Hidup di waktu saat atamu ada di dalam mataku

(Without the world around me)

(Tanpa dunia di sekelilingku)

The world around me

(Dunia di sekelilingku)

(Wasting away finding answers in time)

(Membuang waktu untuk menemukan jawaban tepat waktu)

That will bring me back

Namun itu akan membawaku kembali

Bring me back to you

Membawaku kembali padamu

I regret it, I regret it

Aku menyesalinya, menyesalinya

I regret it for the world is watching me

Aku menyesal karena dunia memperhatikanku

I regret it, I regret it

Aku menyesalinya, menyesalinya

I regret it for the world is watching me

Aku menyesal karena dunia memperhatikanku

Don't think back to better years

Jangan berpikir untuk kembali ke tahun-tahun yang lebih baik

Where you thought you'd make it

Yang kamu pikir kamu akan berhasil

When you thought you'd break through

Saat kamu berpikir bahwa kamu akan menerobos

Live fast, move on to a better life

Hidup itu cepat, berpindahlah ke kehidupan yang lebih baik

Don't think back to better years

Jangan berpikir untuk kembali ke tahun-tahun yang lebih baik

Where you thought you'd make it

Yang kamu pikir kamu akan berhasil

When you thought you'd break through

Saat kamu berpikir bahwa kamu akan menerobos

Live fast, move on to a better life

Hidup itu cepat, berpindahlah ke kehidupan yang lebih baik

Dreaming like five year old

Bermimpi layaknya anak berumur lima tahun

With a pocket full of dreams to seize

Dengan kantong berisi penuh harapan untuk diraih

Walk on, doesn't matter where to

Teruslah beralan, tak peduli akan ke mana

Let the sun set in

Biarkan matahari terbenam

Who cares we'll go where the wind blows

Siapa yang peduli, kita akan pergi di mana angin berhembus

With a pocket full of dreams to see

Dengan kantong penuh mimpi yang ingin dilihat

Time flies when you're walking too slow

Waktu melayang saat kamu berjalan terlalu lambat

When the sun sets in

Saat matahari terbenam

Can't regret it, can't regret it

Tak dapat menyesalinya, tak dapat menyesalinya

Can't regret it for the world is watching me

Tak dapat menyesalinya karena dunia memperhatikanku

Can't regret it, can't regret it

Tak dapat menyesalinya, tak dapat menyesalinya

Can't regret it for the world is watching me

Tak dapat menyesalinya karena dunia memperhatikanku

Can't regret it, can't regret it

Tak dapat menyesalinya, tak dapat menyesalinya

Can't regret it for the world is watching me

Tak dapat menyesalinya karena dunia memperhatikanku

Can't regret it, can't regret it

Tak dapat menyesalinya, tak dapat menyesalinya

Can't regret it for the world is watching me

Tak dapat menyesalinya karena dunia memperhatikanku