Album Cover Telenovia (Terjemahan)

Telenovia (Terjemahan)

Reality Club

4

All along the west, we look to the east

Sepanjang barat, kita melihat ke timur

The answer's there in silhouettes

Jawabannya ada di siluet

But silver's all above our heads

Tapi semua perak ada di atas kepala kita

All along we were addicted

Selama ini kita ketagihan

To the kind of shapes our pain afflicted

Untuk jenis bentuk rasa sakit yang kita derita

Wresting till the monochrome moonlight

Bergulat sampai sinar bulan monokrom

It's a shade that we will never be

Ini adalah bayangan yang tidak akan pernah kita alami

I know

aku tahu

I'm wasting time by leaving you behind

Aku membuang-buang waktu dengan meninggalkanmu

I know

aku tahu

Couple weeks ago you were so vivid in my mind

Beberapa minggu yang lalu kamu begitu jelas dalam pikiranku

And when I wake up tomorrow, will I see another dawn?

Dan ketika saya bangun besok, apakah saya akan melihat fajar lagi?

As the days turns so hollow,

Saat hari-hari berubah begitu hampa,

Will I stare across my lawn to find you whisper stranger things

Akankah saya menatap ke seberang halaman saya untuk menemukan Anda membisikkan hal-hal asing?

My love?

Cintaku?

I can't explain at all, I crave to hear the fiction when you call

Saya tidak bisa menjelaskan sama sekali, saya ingin mendengar fiksi ketika Anda menelepon

Your alibi's mistaken, but I'm so lost and taken

Alibi Anda salah, tapi saya sangat tersesat dan diambil

Don't set me straight

Jangan luruskan aku

Mi vida, por favor, ven conmigo

Mi vida, por favor, ven conmigo

Empezaremos nuestra vida lejos de acá

Empezaremos nuestra vida lejos de acá

Tidak ada puedo cinta

No puedo amor

Mi vida, mi familia es acá

Mi vida, mi familia es acá

Ni quiero nada más en este mundo pero...

Ni quiero nada más en este mundo pero...

Pero no puedo

Pero no puedo

bueno

Bueno

Está bien si lo que quieras

Está bien si lo que quieras

Aunque tenemos que decir adiós

Aunque tenemos que decir adiós

Recuérdate que

Recuérdate que

Siempre te amare

Siempre te amare

And when I wake up tomorrow, will I see another dawn?

Dan ketika saya bangun besok, apakah saya akan melihat fajar lagi?

As the days turns so hollow,

Saat hari-hari berubah begitu hampa,

Will I stare across my lawn to find you whisper stranger things

Akankah saya menatap ke seberang halaman saya untuk menemukan Anda membisikkan hal-hal asing?

My love?

Cintaku?

I can't explain at all, I crave to hear the fiction when you call

Saya tidak bisa menjelaskan sama sekali, saya ingin mendengar fiksi ketika Anda menelepon

Your alibi's mistaken but I'm so lost and taken

Alibimu salah tapi aku sangat tersesat dan diambil

Don't set me straight

Jangan luruskan aku

Don't set me straight

Jangan luruskan aku

Don't set me straight

Jangan luruskan aku

Don't set me straight

Jangan luruskan aku

Don't set me straight

Jangan luruskan aku