Album Cover Bohemium Rhapsody (Terjemahan)

Bohemium Rhapsody (Terjemahan)

Queen

4

Is this the real life?

Apakah ini kehidupan nyata?

Is this just fantasy?

Ataukah cuma khayalan?

Caught in a landslide

Terperangkap di tanah longsor

No escape from reality

Tak bisa lari dari kenyataan

Open your eyes

Bukalah matamu

Look up to the skies and see

Pandanglah langit dan lihatlah

I'm just a poor boy (Poor boy)

Aku hanya seorang anak miskin

I need no sympathy

Aku tak butuh simpati

Because I'm easy come, easy go

Karena aku mudah datang, mudah pergi

Little high, little low

Kadang tinggi, kadang rendah

Any way the wind blows

Kemana pun angin berhembus

Doesn't really matter to me, to me

Tak ada artinya bagiku, bagiku

Mama just killed a man

Mama aku baru membunuh seorang pria

Put a gun against his head

Kutembakkan pistol di kepalanya

Pulled my trigger, now he's dead

Kutarik pelatuk, dan kini dia mati

Mama, life has just begun

Mama, hidup baru dimulai

But now I've gone and thrown it all away

Namun kini aku tlah pergi dan menyia-nyiakannya

Mama, ooh

Didn't mean to make you cry

Aku tak bermaksud membuatmu menangis

If I'm not back again this time tomorrow

Jika aku tak kembali esok hari

Carry on, carry on as if nothing really matters

Tegarlah, tegarlah seolah segalanya tak ada artinya

Too late, my time has come

Terlambat, waktuku telah tiba

Sends shivers down my spine

Merinding sekujur tubuhku

Body's aching all the time

Badanku sakit setiap waktu

Goodbye, everybody

Selamat tinggal semuanya

I've got to go

Aku harus pergi

Gotta leave you all behind and face the truth

Harus kutinggalkan kalian semua dan kuhadapi kenyataan

Mama, oooooooh (Anyway the wind blows)

Mama, oooooooh (kemanapun angin berhembus)

I don't want to die

Aku tak ingin mati

Sometimes wish I'd never been born at all

Kadang aku berharap tak pernah dilahirkan

I see a little silhouetto of a man

Kulihat bayangan seorang pria

Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango

Scaramouch, Scaramouch, Maukah kau menari Fandango

Thunderbolt and lightning, very, very frightening me

Kilat dan petir, membuatku sangat ketakutan

(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro

Magnifico-o-o-o-o

I'm just a poor boy nobody loves me

Aku hanyalah seorang anak miskin, tak ada yang menyayangiku

He's just a poor boy from a poor family

Dia hanyalah seorang anak miskin dari keluarga miskin

Spare him his life from this monstrosity

Bebaskanlah hidupnya dari keadaan yang mengerikan ini

Easy come, easy go, will you let me go?

Mudah datang, mudah pergi, maukah kau membiarkanku pergi?

Bismillah! No, we will not let you go

Bismillah! Tidak, kami takkan membiarkanmu pergi

Let him go

Biarkan dia pergi

Bismillah! We will not let you go

Bismillah! Kami takkan membiarkanmu pergi

Let him go

Biarkanlah dia pergi

Bismillah! We will not let you go

Bismillah! Kami takkan membiarkanmu pergi

Let me go (Will not let you go)

Biarkan aku pergi (Takkan membiarkanmu pergi)

Let me go (Will not let you go) (Never, never, never, never)

Biarkan aku pergi (Takkan membiarkanmu pergi) (Takkan pernah)

Let me go, o, o, o, o

Biarkan aku pergi

No, no, no, no, no, no, no

Tidak, tidak, tidak

(Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, let me go

Mama mia, biarkan aku pergi

Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me!

Beelzebub menyuruh iblis untuk menyingkirkanku!

So you think you can stone me and spit in my eye

Jadi kau kira bisa menyingkirkanku dan meludahiku

So you think you can love me and leave me to die

Jadi kau kira bisa mencintaiku dan membiarkanku mati

Oh, baby, can't do this to me, baby

Oh, kasih, (kau) tak bisa melakukan ini padaku, kasih

Just gotta get out, just gotta get right outta here

Harus keluar, harus keluar dari sini

[Guitar Solo]

(Oooh yeah, Oooh yeah)

Nothing really matters

Segalanya tak berarti

Anyone can see

Semua orang bisa melihat

Nothing really matters

Segalanya tak berarti

Nothing really matters to me

Segalanya tak berarti bagiku

Any way the wind blows

Kemana pun angin berhembus