Album Cover Wonderwall dan Terjemahan

Wonderwall dan Terjemahan

Oasis

7

Wonderwall adalah lagu grup musik rock asal Britania Raya, Oasis, yang ditulis oleh gitaris utama Noel Gallagher. Lagu ini diproduksi oleh Owen Morris dan Gallagher untuk album studio kedua mereka (What's the Story) Morning Glory? (1995). Yuk simak lirik serta terjemahan lagunya.

Today is gonna be the day

Ini adalah harinya

That they're gonna throw it back to you

Saat mereka kan melemparkannya kembali padamu

By now you should've somehow

Saat ini harusnya kau sudah

Realized what you gotta do

Sadari apa yang harus kau lakukan

I don't believe that anybody

Aku tak percaya ada orang lain yang

Feels the way I do about you now

Merasakan seperti yang kurasa terhadapmu saat ini

Backbeat, the word was on the street

Alunan irama, sudah tersebar luas

That the fire in your heart is out

Bahwa bara di hatimu telah padam

I'm sure you've heard it all before

Aku yakin kau tlah mendengarnya

But you never really had a doubt

Tapi kau tak pernah benar-benar ragu

I don't believe that anybody

Aku tak percaya bahwa ada orang lain yang

Feels the way I do about you now

Merasakan seperti yang kurasa terhadapmu saat ini

And all the roads we have to walk are winding

Dan semua jalan yang harus kita lalui memang berliku

And all the lights that lead us there are blinding

Dan semua lampu yang memandu kita ke sana memang membutakan

There are many things that I would like to say to you

Banyak hal yang ingin kukatakan padamu

But I don't know how

Tapi aku tak tahu caranya

Because maybe

Karena mungkin saja

You're gonna be the one that saves me

Kau kan jadi penyelamatku

And after all

Dan bagaimanapun

You're my wonderwall

Kau adalah wonderwall-ku (orang yang selalu terpikir olehku)

I said maybe

Kubilang mungkin saja

You're gonna be the one that saves me

Kau kan jadi penyelamatku

You're gonna be the one that saves me

Kau kan jadi penyelamatku

You're gonna be the one that saves me

Kau kan jadi penyelamatku