Album Cover Hemisphere

Hemisphere

Maayu Sakamoto

1

sore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da

kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu o kaeru tame ni nani ga dekiru no

jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai

sakaratte dakiatte

muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU

gakeppuchi ni tatasareta toki

kunan mo boku no ude o tsukami

jibun jishin no arika ga hajimete mietan da

motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e

yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

oshiete "tsuyosa" no teigi

jibun tsuranuku koto kana

soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka

SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri o ageru

kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa

HITO wa arukitsuzukete yuku

tada ikite yuku tame ni

fukanzen na DEETA o nurikaenagara susumu

hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii

boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

tooi mukashi doko kara kita no

tooi mirai ni doko e yuku no

shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no

hajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii

boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

gakeppuchi ni tatasareta toki

kunan mo boku no ude o tsukami

jibun jishin no arika ga hajimete mietan da

motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e

yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

boku wa boku no koto ga shiritai

English Translation

In any case, what can I possibly do?

What can I do to change the reality of this confined garden?

I haven't even lived through half of my life yet

I oppose and I embrace

Experiences are unconciously tatooed onto me

When I'm in serious trouble

Challenges also grab at me

I was able to see my existence for the first time

Towards a huge field, somewhere bigger and deeper

I can only go to a world which exceeds expectations

Tell me the meaning of "power"

I wonder if it's something I can go through

Or even if I devote myself

Can I protect the things which I must protect?

Clouds of dust whip up in the savannas of gazelles

Until the winds die down, they must remain inside

People continue to walk

Just to live

I move on as the incomplete data is re-written

It seems I've started walking alone in the wilderness

Until I become more confident I want to live up to myself

When I'm in serious trouble

Challenges also grab at me

I was able to see my existense for the first time

Towards a huge field, somewhere bigger and deeper

I can only go to a world which exceeds expectations

I want to know more about myself

Lagu lain oleh Maayu Sakamoto