Album Cover Before The Morning Sun dan Terjemahan

Before The Morning Sun dan Terjemahan

Lukas Graham

4

Sitting awake before the morning sun

Duduk bangun sebelum matahari pagi

Only cause I couldn't fall asleep while the night was young

Hanya karena aku tidak bisa tertidur saat malam masih terang (muda)

I'm restless can't call myself stressless

Aku gelisah tidak bisa menyebut diriku stres

These past weeks have left me breathless and senseless

Beberapa minggu terakhir ini telah membuatku terengah-engah dan tidak masuk akal

My brother from another mother lost a brother

Saudaraku dari ibu lain kehilangan saudara laki-laki

My father lost his father I lost a friend

Ayah saya kehilangan ayahnya, aku kehilangan seorang teman

Something that I couldn't comprehend

Sesuatu yang tidak bisa aku pahami

We'll never see these men again

Kita tidak akan pernah melihat orang-orang ini lagi

Once upon a time life was so innocent

Dahulu kala hidup begitu polos

We're past the past

Kita melewati masa lalu

The now is now

Sekarang sekarang

The future will be here in a minute

Masa depan akan tiba sebentar lagi

But I don't care what's going down

Tapi aku tidak peduli apa yang terjadi

Any how

Apapun caranya

I miss the time with the many smiles

Aku rindu waktu dengan banyak senyum

When we could always stretch it for a little while

Bila kita bisa selalu meregangkannya sebentar

Now you're gone and it feels like I'm alone

Sekarang kau sudah pergi dan rasanya aku sendirian

Oh God damn it how I miss you so

Oh, Tuhan sial, betapa aku sangat merindukanmu

Sometimes it will feel time can stop

Terkadang akan terasa waktu bisa berhenti

Sometimes I feel like giving up

Terkadang saya merasa ingin menyerah

But then I hear a voice inside of me saying

Tapi kemudian saya mendengar suara di dalam saya berkata

Better die with your chin up than living on your knees

Lebih baik mati dengan dagu Anda daripada hidup berlutut

Daydreaming is okay sometimes

Melamun terkadang oke

But to face the facts really hurts

Tapi untuk menghadapi fakta benar-benar sakit

And when you finally feel the weight of your burden

Dan saat Anda akhirnya merasa berat beban Anda

Get up again if you kiss the dirt

Bangun lagi jika Anda mencium kotoran

I'd rather live one day as a lion

Aku lebih suka tinggal satu hari sebagai singa

Than live a hundred years as a sheep

Daripada hidup seratus tahun sebagai domba

I'd rather reign in hell than serve in heaven

Saya lebih suka memerintah di neraka daripada melayani di surga

Live my dreams out in reality and not in my sleep

Hidupkan mimpiku dalam kenyataan dan bukan di dalam tidurku

The past is gone

Masa lalu hilang

The now is now

Sekarang sekarang

The future will be here in a minute

Masa depan akan tiba sebentar lagi

But I don't care what's going down

Tapi aku tidak peduli apa yang terjadi

What's going down

Apa yang terjadi

People tell me pick yourself up off the road

Orang-orang menyuruh saya menjemput diri dari jalan

Can't I just stay and get squashed like a little toad

Tidak bisakah aku tinggal dan terjepit seperti kodok kecil

They'll say you have a burden to carry

Mereka akan mengatakan bahwa Anda memiliki beban untuk dibawa

Somewhere along the line there's a girl to marry

Di suatu tempat di sepanjang garis ada seorang gadis untuk dinikahi

But don't worry I'll get up

Tapi jangan khawatir aku akan bangun

I won't give it up even if it won't stop

Saya tidak akan menyerah bahkan jika itu tidak akan berhenti

Hurting in my heart now that we're apart

Sakit di hatiku sekarang bahwa kita berpisah

My chronic pain is about to start will it be hard

Rasa sakit kronis saya akan dimulai akan sulit

I'd rather live one day as a lion

Aku lebih suka tinggal satu hari sebagai singa

Than live a hundred years as a sheep

Daripada hidup seratus tahun sebagai domba

I'd rather reign in hell than serve in heaven

Saya lebih suka memerintah di neraka daripada melayani di surga

Live my dreams out in reality and not in my sleep

Hidupkan mimpiku dalam kenyataan dan bukan di dalam tidurku