Album Cover Stoned At The Nail Salon (Terjemahan)

Stoned At The Nail Salon (Terjemahan)

LORDE

3

Got a wishbone dryin' on the windowsill in my kitchen

Dapat wishbone mengering di ambang jendela dapurku

Just in case I wake up and realize I've chosen wrong

Jika aku bangun dan menyadari aku telah memilih yang salah

I love this life that I have, the vine hangin' over the door

Aku cinta hidup yang aku punya, tanaman anggur menggantung di pintu

And the dog who comes when I call, but I wonder sometimes what I'm missin'

Dan anjing yang datang saat kupanggil, tapi aku penasaran apa yang aku rindukan kadang-kadang

Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now

Baiklah, darahku mendidih untuk musim panas

It's time to cool it down, wherever that leads

Ini waktunya untuk mendinginkannya, kemanapun arahnya

'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses

Karena semua gadis cantik, mereka akan pudar seperti mawar

And all the times they will change, it'll all come around

Dan setiap waktu mereka akan berubah, memang begitulah

I don't know

Aku tak tahu

Maybe I'm just stoned at the nail salon

Mungkin aku hanya mabuk di salon kuku

Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Mungkin aku hanya mabuk di salon kuku lagi

Got a memory of waitin' in your bed wearin' only my earrings

Mengingat saat aku menunggu di tempat tidurmu menggunakan anting-antingku

We'd go dancin' all over the landmines under our town

Kita akan menari di sekitar ranjau darat di bawah kota kita

But the sun has to rise, when it does, we'll divide up the papers

Tapi mataharinya harus terbit, saat waktunya, kita akan membagi kertas-kertasnya

Two former hell-raisers, I'm still crazy for you, babe

Dua mantan perawat yang seperti neraka, aku masih gila akanmu, sayang

Well, my hot blood's been burnin' for so many summers now

Baiklah, darahku mendidih untuk beberapa musim panas sekarang

It's time to cool it down, wherever that leads

Saatnya untuk mendinginkannya, kemanapun arahnya

'Cause all the music you loved at sixteen, you'll grow out of

Karena semua musik yang kamu sukai saat 16 tahun, kamu akan tumbuh dengannya

And all the times they will change, it'll all come around

Dan setiap waktu mereka akan berubah, memang begitulah

I don't know

Aku tak tahu

Maybe I'm just

Mungkin aku hanya

Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Mungkin aku hanya mabuk di salon kuku lagi

Oh, make it good

Oh, buatlah bagus

Oh, make it good

Oh, buatlah bagus

I'd ride and I'd ride on the carousel

Aku akan berkendara dan berkendara di komidi putar

'Round and 'round forever if I could

Berputar-putar selama yang aku mampu

But it's time to cool it down

Tapi sekarang waktunya mendinginkannya

Whatever that means

Apapun artinya

Spend all the evenings you can with the people who raised you

Menghabiskan seluruh sore yang kamu bisa dengan orang-orang yang membesarkanmu

'Cause all the times they will change, it'll all come around

Karena setiap waktu mereka berubah, memang begitulah

I don't know

Aku tak tahu

Maybe I'm just stoned at the nail salon

Mungkin aku hanya mabuk di salon kuku

Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Mungkin aku hanya mabuk di salon kuku lagi