Album Cover Terjemahan Worlds

Terjemahan Worlds

Jai Waetford

2

Tell me, are you confident

Katakan padaku, apa kau percaya diri

In what you believe in

Pada apa yang kau yakini

Ever since we've been apart

Sejak kita berpisah

You haven't been sleeping

Kau belum tidur

Do you believe in me?

Apa kau percaya padaku?

Tell me, have we hit the ceiling?

Katakan padaku, apakah kita sudah mencapai langit-langit?

Only three weeks with you

Hanya tingga minggu bersamamu

Know you better than all four seasons

Mengenalmu lebih baik dari empat musim

Ever since I met you

Sejak aku bertemu denganmu

Ever since the days we were together

Sejak hari-hari kita bersama

Heaven knows that I could never ever forget you

Surga tahu bahwa aku takkan pernah bisa melupakanmu

While I'm getting close to midnight

Sementara aku semakin dekat dengan tengah malam

You're taking pictures of the sunrise

Kau mengambil foto matahari terbit

Even though we're on different sides

Meskipun kita berada di sisi yang berbeda

Our worlds are moving at the same time

Dunia kita bergerak di waktu yang sama

Nobody gets me

Tak ada yang mengerti diriku

You know exactly what I'm saying

Kau tahu persis apa yang kukatakan

Nothing makes sense to me

Tak ada yang masuk akal bagiku

Take it all and we arrange it

Ambil semuanya dan kita mengaturnya

It's hard on the outside

Sangat sulit

We know that everybody's watching

Kita tahu semua orang sedang melihat

But on the inside it's you and me

Tapi dalam dirimu dan diriku

And there's just no stopping

Dan tak ada henti-hentinya

Ever since I met you

Sejak aku bertemu denganmu

Ever since the days we were together

Sejak hari-hari kita bersama

Heaven knows that I could never ever forget you

Surga tahu bahwa aku takkan pernah bisa melupakanmu

While I'm getting close to midnight

Sementara aku semakin dekat dengan tengah malam

You're taking pictures of the sunrise

Kau mengambil foto matahari terbit

Even though we're on different sides

Meskipun kita berada di sisi yang berbeda

Our worlds are moving at the same time

Dunia kita bergerak di waktu yang sama

Now I'm staring at the moonlight

Sekarang aku menatapa sinar bulan

And you're watching over blue skies

Dan kau melihat langit biru

But every time we close our eyes

Tapi saat kita menutup mata kita

Our worlds are moving at the same time

Dunia kita bergerak di waktu yang sama

Ever since I met you

Sejak aku bertemu denganmu

Ever since the days we were together

Sejak hari-hari kita bersama

Heaven knows that I could never ever forget you

Surga tahu bahwa aku takkan pernah bisa melupakanmu

While I'm getting close to midnight

Sementara aku semakin dekat dengan tengah malam

You're taking pictures of the sunrise

Kau mengambil foto matahari terbit

Even though we're on different sides

Meskipun kita berada di sisi yang berbeda

Our worlds are moving at the same time

Dunia kita bergerak di waktu yang sama

Now I'm staring at the moonlight

Sekarang aku menatapa sinar bulan

And you're watching over blue skies

Dan kau melihat langit biru

But every time we close our eyes

Tapi saat kita menutup mata kita

Our worlds are moving at the same time

Dunia kita bergerak di waktu yang sama