Album Cover Origin Of A Crystal Soul

Origin Of A Crystal Soul

Haggard

4

As dawn is weaving between fallen autumn leaves

The poor ones gather under naked trees

Asking how to survive, 'cause the winter breaks

And medieval coldness now from a deep sleep awakes

Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda

[Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it]

It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning

As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!

(Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda)

[Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it]

Es war geboren in des Christengottes Zeit

[It was born in the time of Christ the God]

Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit

[One boy - as the Legend - with the Creator's abilities]

Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt

[To see, what will be, hidden, unknown]

Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd(war???) öffentlich verbrannt

[Then those with the reputation of the heretics were often burnt]

Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn

[The hand, that reached for the beauty - bled from the rose thorn]

Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn

[Human instinct of greed, punished by the God's wraith]

Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram

[He, the mirror of our souls, sensed the mourning, grief, sorrow]

Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame

[He, the owner of the names: Michael de Notre Dame]