Album Cover Destiny Terjemahan

Destiny Terjemahan

Aimee Blackschleger

3

To a better day

Menuju hari yang lebih baik

Through a better way to light the skies with a reign that's true

Melalui jalan yang lebih baik untuk menerangi langit dengan penguasaan yang benar

For how the dark can capture the brightest kind

Atas bagaimana kegelapan dapat menangkap kebaikan paling terang

What's wrong is defined as the right of way

Sesuatu yang salah didefinisikan sebagai cara yang benar

All we knew was the world we had

Semua yang kita tahu dunia yang kita tinggali

And all that's told

Dan semua yang diceritakan

We know now how it's meant to be

Sekarang kita tahu bagaimana itu seharusnya

We vie for our own destiny

Kita bersaing untuk nasib kita sendiri

Our own to fight for, albeit hard, we rather

Kita berjuang untuk milik kita, meski sulit, kita telah memilihnya

No fortune tells how it's meant to be

Tak ada keberuntungan yang yang mengatakan bagaimana seharusnya

If no luck is good enough

Jika tidak ada keberuntungan yang cukup bagus

Let it turn to guide us

Biarkan itu berbalik membimbing kita

No more battles to give way of nothing

Tidak ada lagi pertempuran yang tidak memberikan apapun

Must fight to be as one in universe

Harus berjuang untuk menjadi satu di alam semesta

Phantasy star

Bintang fantasi

Through the very blaze of a brighter phase

Melalui kobaran api dari fase yang lebih cerah

To turn the tides like the pull of moon

Untuk mengubah pasang surut seperti tarikan bulan

For vows may enclose our boundless minds

Karena sumpah dapat menutupi pikiran kita yang tak terbatas

If stuck in a bind, give the heart a way

Jika terjebak dalam sebuah ikatan, berilah jalan pada hati

All we see is the world ahead for all beyond

Sema yang kita lihat hanyalah dunia di depan yang menanti

We'll only know when we are there

Kita hanya akan tahu saat kita berada di sana

Let ignite, spark to destiny

Biarkanlah menyala, percikan menuju takdir

Of all to fight for, let be it love the better

Dari semua yang harus diperjuangkan, biarkan itu mencintai hal yang lebih baik

No options left but to break free

Tak ada pilihan yang tersisa selain membebaskan diri

If one falls, two make it up

Jika satu orang terjatuh, dua orang akan menebusnya

We're all beside us

Kita semua saling berdampingan

No good are battles if what's left is nothing

Tidak ada gunanya pertempuran jika tak menyisakan apapun

Make right to be as one in universe

Jadikan kebenaran untuk menjadi satu dengan alam semesta

Phantasy star

Bintang fantasi

All we knew was the world we had

Semua yang kita tahu dunia yang kita tinggali

And all of the things that we've been through

Dan semua hal yang telah kita lewati

All we knew is now torn to shreds

Semua yang kita tahu sekarang telah tercabik-cabik

So much for ways

Begitu banyak cara

We know now how it's meant to be

Sekarang kita tahu bagaimana itu seharusnya

We vie for our own destiny

Kita bersaing untuk nasib kita sendiri

Our own to fight for, albeit hard, we rather

Kita berjuang untuk milik kita, meski sulit, kita telah memilihnya

No fortune tells how it's meant to be

Tak ada keberuntungan yang yang mengatakan bagaimana seharusnya

If no luck is good enough

Jika tidak ada keberuntungan yang cukup bagus

Let it turn to guide us

Biarkan itu berbalik membimbing kita

No more battles to give way of nothing

Tidak ada lagi pertempuran yang tidak memberikan apapun

Must fight to be as one in universe

Harus berjuang untuk menjadi satu di alam semesta

Phantasy star

Bintang fantasi