Album Cover Right As Rain (Terjemahan)

Right As Rain (Terjemahan)

Adele

6

Who wants to be right as rain

Siapa yang ingin hidup tanpa masalah?

It's better when something is wrong

Akan lebih baik jika ada persoalan

You get excitement in your bones

Kau bisa merasakan kegembiraan

And everything you do's a game

Dan segala yang kaulakukan adalah permainan

When night comes and you're on your own

Tatkala malam menjelang dan kau sedang sendirian

You can say I chose to be alone

Kau bisa bilang aku memang memilih untuk sendiri

Who wants to be right as rain

Siapa yang ingin hidup tanpa masalah?

It's harder when your on top

Hidup akan lebih berat saat kau berada di atas

'Cause when hard work don't pay off

Karna ketika kerja kerasmu tak membuahkan hasil

And I'm tired

Dan aku lelah

There ain't no room in my bed

Tak ada ruang di tempat tidurku

As far as I'm concerned

Begitu menurutku

So wipe that dirty smile off

Maka hapuslah senyuman palsu itu

We won't be making up

Kita takkan bersandiwara

I've cried my heart out

Tlah kuteriakkan isi hatiku

And now I've had enough of love

Dan kini kupunya cukup cinta

Oh

No

Who wants to be riding high:

Siapa yang ingin terbang tinggi?

when you'll just crumble back on down

Jika kau hanya akan hancur luluh saat jatuh

You give up everything you are

Kau berikan segalanya

And even then you don't get far

Meski begitu hasilnya tak sesuai harapan

They make believe that everything is exactly what it seems

Mereka berpura-pura bahwa segalanya seperti kelihatannya

But at least when you're at your worst

Namun setidaknya saat kau dalam keadaan terburukmu

You know how to feel things

Kau tahu cara merasakan sesuatu

Go ahead and still my heart to make me cry again

Teruskanlah dan tenangkan hatiku agar kau bisa buatku menangis lagi

'Cause it will never hurt as much as it did then

Karena takkan semenyakitkan seperti waktu itu

When we were both right and no one had blame

Saat kita berdua benar dan tak ada orang lain yang bisa disalahkan

But now I give up on this endless game

Namun kini aku berhenti dari permainan tanpa akhir ini

No room in my bed as far as I'm concerned

Tak ada ruang di tempat tidurku, begitu menurutku

So wipe that dirty smile off

Maka hapuslah senyuman palsu itu

We won't be making up

Kita takkan bersandiwara

I've cried my heart out and now I've had enough of love

Tlah kuteriakkan isi hatiku dan kini kupunya cukup cinta